Générer un kit de localisation

Vous pouvez générer un kit de localisation n’importe quand après avoir créé un manifeste de traduction. Si vous choisissez d’attendre, plutôt que de générer le kit dans le cadre de la création du manifeste de traduction, utilisez cette tâche pour vous guider.

Le kit de localisation est la méthode utilisée par le manifeste de traduction pour créer une carte et les références de contenu associées pour chaque langue identifiée. Le kit contient un package pour chaque langue, appelé manifeste linguistique, et l’associe au code de langue défini dans votre configuration, associé à cette langue spécifique.

En général, vous générez un kit de localisation depuis le manifeste de traduction, mais vous pouvez choisir de suivre les mêmes étapes pour générer le kit depuis un manifeste linguistique en commençant dans le manifeste linguistique à la place.

Remarque : Cette tâche suppose que vous avez déjà créé un manifeste de traduction et déferré la génération du kit de localisation.
Remarque : Vous pouvez générer un kit unique pour toutes les langues ou générer des kits indépendants pour différentes combinaisons de langues si vous avez plusieurs fournisseurs ou une autre raison de diviser le kit en plusieurs kits plus petits.

Pour générer un kit de localisation :

  1. Exécutez toutes les étapes de création d’un manifeste de traduction, mais ne réalisez pas l’étape facultative de génération du kit de localisation. Voir Créer un manifeste de traduction.
    Le manifeste de traduction est créé. C’est un parent de tous les manifestes linguistiques créés comme objets en lecture seule pour chaque langue que vous avez sélectionnée au cours du processus de création.
    Remarque : Le premier manifeste de traduction que vous créez est le manifeste qui inclut tous les objets partagés dans d’autres cartes que vous pourrez soumettre ensuite. Toutes les versions ultérieures marquent tous les objets partagés, elles sont copiées comme espaces réservés virtuels en lecture seule et marquées d’un statut Ne pas traduire.
  2. Sélectionnez le manifeste de traduction associé à la carte que vous souhaitez localiser.
  3. Cliquez sur et sélectionnez Générer un kit.
  4. Dans la boîte de dialogue Générer un kit, sélectionnez une langue unique, plusieurs langues ou toutes les langues disponibles en cliquant sur Tout sélectionner.
  5. Cliquez sur Générer.
    Le kit de localisation est créé pour toutes les langues que vous avez sélectionnées.
  6. Allez dans Mes sorties et cliquez sur pour télécharger le kit.
    Le kit de localisation est téléchargé dans votre dossier Téléchargements sur votre ordinateur local sous la forme d’un fichier zip qui contient un dossier pour chaque langue sélectionnée.
    Remarque :

    Tous les objets images sont dans le manifeste au format par défaut et au format de fichier .image. Le format .image est utilisé pour les références de contenu aux images dans les rubriques, il est donc important uniquement si votre fournisseur de services linguistiques (LSP) a besoin de générer le contenu final ou si l’agence valide le contenu dans le kit.

    Ne modifiez pas les fichiers portant l’extension .image, car ils ne sont pas importés lorsque le kit est renvoyé par le LSP. Toutes les images marquées à traduire sont incluses dans le kit à leur format de fichier d’origine, par exemple .JPG ou .SVG, de sorte que l’image peut être modifiée facilement à l’aide d’un éditeur graphique. Les images du kit portant l’extension .JPG ou .SVG sont les images qui sont importées dans le kit renvoyé après traduction.

  7. Envoyez le kit de localisation sous la forme d’un fichier zip à votre LSP.