翻訳されたコンテンツの出力を生成する
各ターゲット言語の出力を生成するときに関連言語マニフェストを使用する必要があるため、ローカリゼーションは出力の生成において若干異なります。
このタスクについて
翻訳マニフェストから出力を生成することはできません。翻訳マニフェストには複数の言語が含まれる場合があり、管理が困難な非常に長く複雑な出力ジョブが作成されます。
言語マニフェストから出力を生成できます。実際には、翻訳されたマップからではなく、言語マニフェストから出力を生成する必要があります。
言語マニフェストに対して個別に出力を生成することも、ビルドマニフェストを選択して一度に複数の出力を生成することもできます。
万が一、オーサリングと翻訳でコンテンツを組み合わせたマップがある場合は、このマップの出力を生成できま せん。
マップを検索するには、翻訳されたコンテンツを検索するを参照してください。出力に問題がある場合、出力分析ツールは障害を特定するログファイルを提供します。
重要: オーサリングと翻訳のステータスが混在しているマップ内のオブジェクトの出力は生成できません。