Überprüfen übersetzter Inhalte

Sie können den übersetzten Inhalt überprüfen, um sicherzustellen, dass die Hauptbestandteile vorhanden sind und wie erwartet aussehen.

Anmerkung: Ab Version 7.1 können Sie eine kollaborative Überprüfung oder eine Genehmigung für Quellinhalt oder übersetzten Inhalt erstellen. Erstellen Sie für Quellinhalt die kollaborative Überprüfung oder Genehmigung aus der Map. Erstellen Sie für übersetzten Inhalt die kollaborative Überprüfung oder Genehmigung aus einem Sprachenmanifest.

Die Überprüfung einer Übersetzung im Übersetzungszyklus hat eine ähnliche Funktion wie eine typische Überprüfung im Erstellungszyklus.

Der optionale Schritt einer Übersetzungsüberprüfung ist der letzte, um den Übersetzungsprozess für ein bestimmtes Übersetzungsmanifest abzuschließen. An diesem Punkt ändert sich das Symbol für jedes Element innerhalb eines Sprachenmanifests von einem Kreis zu einem Sechseck, um anzuzeigen, dass es sich um ein tatsächliches physisches Objekt mit einem Translation-Status handelt und nicht nur um einen virtuellen Platzhalter. Die übrige Ikonografie bleibt unverändert.

Anmerkung: Die Benutzeroberfläche bietet ein neues Symbol, , mit dem das übersetzte Objekt bearbeitet werden kann.

So überprüfen Sie übersetzte Inhalte:

  1. Nachdem der Import abgeschlossen ist, klicken Sie auf Symbol Erweiterter Suchfilter.
  2. Suchen Sie das Übersetzungsmanifest oder das Sprachenmanifest, das den zu überprüfenden Inhalt enthält und öffnen Sie es. Siehe Suche nach einem Objekt im Übersetzungszyklus.
    Wichtig: Sie können Inhalte im Übersetzungszyklus nicht mit der Map als Kontext bearbeiten. Sie müssen das Übersetzungsmanifest oder das Sprachenmanifest als Ausgangspunkt für den Zugriff auf den Inhalt des Übersetzungszyklus verwenden.
    Anmerkung: Die Übersetzungsmanifeste verwenden alle die Standardsprache für die Erstellung. Sprachenmanifeste werden in der Sprache ihres Inhalts angezeigt, sodass Sie die entsprechenden Sprachen angeben müssen, um sie bei einer Suche zu finden.
  3. Durchsuchen Sie die Liste, um ein Topic zu finden, das überprüft werden muss.
  4. Klicken Sie auf das Topic, um es zu öffnen. Klicken Sie dann auf und weisen Sie einen Reviewer zu.
  5. Wählen Sie eine der folgenden Aktionen aus:
    • Um den Inhalt selbst zu überprüfen, klicken Sie auf den Titel des Topics, um es zu öffnen, und klicken Sie dann auf Bearbeiten, falls erforderlich.
    • Fügen Sie unter Zuweisungen eine Rolle, z. B. Übersetzungskoordinator oder Reviewer der Übersetzung, und den entsprechenden Benutzer gemäß Ihrer Unternehmensrichtlinie hinzu.
  6. Wenn Ihre Überprüfung abgeschlossen ist, checken Sie das Topic ein. Sie haben die Möglichkeit, den Status des Objekts festzulegen, um Ihre Entscheidung anzuzeigen.
    • Wählen Sie das aus und setzen Sie es auf den Status Translation:done.