Localiser du contenu dans IXIA CCMS Web
.
De nombreuses manières, la localisation de contenu dans CCMS Web ressemble beaucoup à la localisation de contenu dans CCMS Desktop mais le processus est amélioré et accéléré. Si votre processus est robuste, vous pouvez probablement le transférer vers CCMS Web pas ou très peu de modifications.
Le processus de localisation dans CCMS Web suit ces étapes générales :
- Déplacez la carte vers
Authoring:done
(si vous utilisez la localisation séquentielle). - Localisez la carte pour créer un Manifeste de traduction et un ou plusieurs Manifeste(s) linguistiques(s).
- Générez le kit de localisation (si vous ne l’avez pas déjà généré).
- Téléchargez le kit de localisation et envoyez-le à votre LSP.
- Importez le contenu traduit que vous avez reçu de votre LSP.
- Vérifiez le contenu traduit et procédez aux corrections nécessaires.
- Générez les sorties à partir du contenu traduit.
Cette section explique chacune de ces étapes et fournit des détails sur les concepts nouveaux de Localisation unifiée comme le Manifeste de traduction et le Manifeste linguistique